Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

phòng hạn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "phòng hạn" refers to "drought prevention." It is a compound word made up of "phòng," which means "to prevent," and "hạn," which means "drought" or "dryness."

Explanation:

"Phòng hạn" is used to describe actions, strategies, or measures taken to avoid the negative impacts of droughts, which can affect agriculture, water supply, and overall environmental conditions.

Usage Instructions:
  • Context: Use "phòng hạn" when discussing agricultural practices, environmental policies, or community efforts aimed at mitigating the effects of dry weather.
  • Formality: This term is suitable for both formal and informal conversations, especially in discussions related to farming, environmental science, or climate change.
Examples:
  1. Simple Usage:

    • "Nông dân cần áp dụng các biện pháp phòng hạn để bảo vệ mùa màng."
    • (Farmers need to apply drought prevention measures to protect their crops.)
  2. Advanced Usage:

    • "Chính phủ đã triển khai nhiều chương trình phòng hạn để giúp các vùng khô hạn."
    • (The government has implemented many drought prevention programs to assist arid regions.)
Word Variants:
  • Phòng: To prevent
  • Hạn: Drought, dryness
Different Meanings:

While "phòng hạn" primarily refers to drought prevention, the individual words can have other meanings: - Phòng: Can also mean "room" or "chamber" in different contexts. - Hạn: Can refer to limitations or restrictions in different contexts.

Synonyms:
  • Phòng chống hạn: Another phrase that means "drought prevention," with "chống" meaning "to fight against."
  • Bảo vệ mùa màng: Protecting crops, which can relate to drought prevention.
Conclusion:

Understanding "phòng hạn" helps you discuss important topics related to agriculture, environmental sustainability, and climate resilience.

  1. Drought prevention

Similar Spellings

Words Containing "phòng hạn"

Comments and discussion on the word "phòng hạn"